9.08.2013

¡Charlie Hunnam habla por primera vez de "Fifty Shades of Grey"!


Charlie Hunnam hace su primera aparición oficial desde su casting en Fifty Shades of Grey mientras caminaba por la alfombra roja en el estreno de  la sexta temporada de "Suns of Anarchy" en la noche del sábado (07 de septiembre) en el Teatro Dolby en Hollywood.

El actor de 33 años de edad,  habló con The Hollywood Reporter sobre la próxima película. Aquí lo que dijo:

De su primera reunión con Dakota Johnson:
"Tan pronto como llegamos a la habitación y empecé a leerlo (al guión) con Dakota, supe que definitivamente quería hacerlo porque había una química palpable entre nosotros. Se sentía bastante emocionante y divertido , extraño y atractivo, por lo que eso fue todo. "

Sobre si tiene preocupaciones acerca de las escenas de sexo:
 "Mi primer trabajo fue en una miniserie de Channel 4 llamada Queer as Folk. Tenía muy explícitas escenas sexuales con un hombre. Quiero decir que estoy 16 y 17 años más sabio. Así que si lo podía hacer cuando tenía 18 años con un chico, sin duda puedo hacerlo a los 33 con una mujer ". 
Sobre cómo su novia Morgana McNelis le ayudó a tomar su decisión:
 "Es muy difícil estar con un actor. Ella está obligada a compartir partes de mí que ella no realmente desea compartir. Con la naturaleza de este rol, que va a ser 10 veces ... Ella los leyó y los amaba y realmente estaba entusiasmada con el potencial de la oportunidad para mí. En todo caso, creo que nos hará más cerca. "
Fotos:

charlie hunnam talks fifty shades of grey for first time 01  charlie hunnam talks fifty shades of grey for first time 02 charlie hunnam talks fifty shades of grey for first time 04 charlie hunnam talks fifty shades of grey for first time 16 charlie hunnam talks fifty shades of grey for first time 19 charlie hunnam talks fifty shades of grey for first time 13  charlie hunnam talks fifty shades of grey for first time 08


Más fotos sin marcas AQUÍ



2 comentarios:

  1. De donde lo traducen? D: De google traductor U_U. Agradezco que suban la info, pero por fa para la próxima en la traducción no lo hagan tan literal, si leen, la información que subieron no se entiende. Consejo:Cuando traduzcan un articulo, no lo hagan con el traductor de google, o por lo menos no lo hagan tan literal, cambien palabras que concuerden y que queden relación al texto.
    ¡Saludos!

    ResponderBorrar